网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
日志
相册
电影
好友
专辑
收藏
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置: 社区>> 博客>>

编辑 | 删除 开工

陈晓云 发布于:

    博士论文终于启动了。迟迟没有落笔,因为困惑。其实,困惑依然在,并且一直会延续着。

    电影理论有没有普适性,或者通约性?西方电影理论是否必然不适合中国电影?“西方”所指又为何物?无论是在80年代西方理论的喧嚣声浪中,还是在后来“过度诠释”的讨伐中,这些问题都没有得到真正的思考。

    文化与文化之间的“误读”是必然的,是常态。翻译是一次语言转变的过程,是否同时也是一次文化转译和文化误读的过程?有人曾经对诗歌下过一个定义,说所谓诗歌就是在翻译过程中失落的东西。像“可口可乐”、“脱口秀”这样能够把“音译”和“意译”结合得如此和谐的翻译并不多见。那么,这种“误读”是否可以在一定程度上解决文化之间的差异性问题?

回复 (7) | 收藏 (0) | 1991 次阅读 |

陈晓云 (北京)

男 

日志分类