“性感”这个词因为使用得频率太高太猛,已经失去了它的强刺激性。在这个浪漫的日子里,《首映》编辑们往回找补一点,推出了“The Most Romantic Stars of All Time”的名单,他们极力强调,浪漫和性感是两回事,如今,在和谐社会,动物性的低级肉欲应该让位给罗曼蒂克的诗性魅力,(陈腊肠就是反面教材哦)好色之徒和采花大盗们最好系紧皮带,打开心门,重燃初恋的激情,扑嗵一声坠入爱河,让
呃.....事先声明一下,上完情色再来暴力,我绝对不是大玩噱头,也不想教坏小盆友。只是,只是,暴力和情色永远是电影吸引眼球和笼络人心的不二法门,谁要是连这点也想否认的话,那您也未免太过卫道士假正经。说白了,暴力和情色一样,还是肾上腺素和荷尔蒙的事儿,就像coldplay曾经的专辑名——A Rush Of Blood To The Head,也是为了满足观众的yy情结。要知道不是每个男性都有紧实的腹肌和健硕的肱二头肌,也不是谁愤怒的时候都敢挥舞拳头。被文明驯服的我们日渐羸弱,习惯了喋喋不休,习惯了权衡利弊,没发现自己染上了文明病,而且病入膏肓。