网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
日志
相册
电影
好友
专辑
收藏
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜

被浪掷的时光

青春都一晌 忍把浮名 换了浅斟低唱

http://i.mtime.com/falan/

您当前的位置: 社区>> 博客>>
流金岁月 写日志 | 写影评 | 管理日志

编辑 | 删除 美国版《无间道》预告片里居然有个大大的…

法兰 发布于:

中文的“奠”字,令我大跌眼镜的说。难道竟然有唐人街黑帮在里头掺和?所以才会有中国葬礼上最常出现的这个字……又或者只是单纯向港版致意?那也不能用这么不吉利的字啊。哈哈,好玩。

达蒙帅啊……

回复 (1) | 收藏 (0) | 260 次阅读 |

法兰 (北京)

女