网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
日志
相册
电影
好友
专辑
收藏
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜

IDEN

看世界电影。喜欧美音乐。追日本动漫。小说及剧本绞尽脑汁中。 猫科夜生物。莴苣奔逃中。无肉不欢。有鱼皆乐。嗜甜绝对。 MSN:rabbit_run42@hotmail.com

http://i.mtime.com/jinn42/

您当前的位置: 社区>> 博客>>

编辑 | 删除 Lacrimosa《angst》中文译词

灼眼有夏娜 发布于:

《angst》


Seele in Not 
恐惧中的灵魂
 

Halte jetzt die Fackel An mein Gesicht 
现在,举起火把,照在我的面上 
Ein Vogel gleitet übers Wasser Doch er sieht mich nicht 
一只鸟儿滑过水面,却将我视而不见 
Mein Schiff ist langst gesunken Ich bin am ertrinken 
我的船沉没了,我正溺水而死 
Ich kenne so viele Hilfeschreie 
如此多求救的喊叫话语从我心头流过 
Doch kein Schiff in Sicht 
然而却没有一艘船进入我的视线 

Nur verlorene Stunden 
只有虚假的那些小时 
Nur verlorene Tage 
只有虚假的那些日子 
Verloren wenn wir sterben 
我们虚假地死去 
Verloren an was? 
对着谁这般虚假呢? 
Doch ich lebe 
然而我还活着 
Ich lebe immer noch 
我始终活着 
Ich lebe Als eine Lüge 
我活着,作为一个谎言 

Und die Liebe Eine Illusion 
而那爱情,只是个幻象 
Du tanzt im Licht der Zeit 
你在时间的光亮之中舞蹈着 
Du tanzt in Eitelkeit 
你在无聊的自我满足之中舞蹈着 
Eine leere Flasche Und ich sterbe vor Durst 
瓶子是空的,而我却将死于口渴 
Keine Kerze hat mehr Feuer 
再没有一支蜡烛能燃起火花 
Doch mein Herz verbrennt 
我的内心却燃烧起来 

Ich hare den Schrei eines Babies 
我听见了一个孩子的呼喊 
Lüge im ersten Atemzug 
从第一口呼吸开始的谎言 
Asche zu Asche - Staub zu Staub 
尘归尘 - 土归土 
Der Sünde sei vergeben 
罪孽会被宽恕 
Blind vor Wut - Blind vor Schmerz 
因愤怒而盲目 - 因苦痛而盲目 
Taub aus Liebe - Stumm vor Angst 
因爱情而聋耳 - 因恐惧而哑口 
Kann ich mich nicht mehr halten Verliere den Verstand 
我再也无法掌握自己,失去了理智 

Ich kenne nicht deine Stimme - Kann dich ja nicht verstehen 
我不再熟悉你的声音 - 不再能够听清你所说的话 
Weiss nicht mal wie du aussiehst - Habe dich ja nie gesehen 
我不再了解你的外表 - 不再能够看到你 
Kann nicht mal zu dir sprechen - Nicht mal diesen Satz : 
我不再能够对你说话 - 不再能够说出这句句子: 
Ich liebe Dich! 
我爱你! 

Ich verfluche die Erinnerung Und schicke sie weit fort 
我咒骂着记忆,让它滚得远远的 
Sie legt sich in mein Grab Und warmt für mich den Sarg 
它横亘在我的墓穴里,加热我的棺木 
Gemalte Bilder schmeicheln nur 
油画只会将一切美化 
Denn wer malt schon was so Hasslich ist? 
那么谁又来给丑陋作画? 


=================================================
Requiem 
安魂曲 

Als die Sonne den Tag verliess 
当太阳落下 
Den Finger am Abzug 
照片上的手指 
Die Flüsse im Dreck 
混杂着脏物的河流 
Die Augen fest verschlossen, die Seele verkrampft 
浑浊的双眼,抽搐的灵魂 
Die Erinnerung gefressen, Die Zukunft voller Angst 
记忆已被吞咽了,未来则满是恐惧 
Ein Engel am Tor der Halle 
天使站在地狱的门前 
Luzifer im Paradies 
天堂中的露西弗 
Eine Jungfrau flüstert meinen Namen 
一位年轻的妇人轻声呼唤着我的名字 

In nomine patris, filii et spirituus sancti 
Amen 
[经文] 

Lass mein Licht noch brennen 
让我的光继续燃烧吧 
Und gib mir deinen Namen 
给我你的名字 
Seid Still 
请静静地 
Und lasset mich leben 
让我活下来 
Nur diesen Augenblick 
只是这眨眼的功夫 
Nur noch einen Moment 
只是这一小会儿 

Dann nehmt mich mit 
然后带上我 
Lasst mich noch beten 
让我依旧祈祷 
Lasst mich noch einmal fliehen 
再给我一次逃避的机会 
Ich komme zurück zu euch 
我会回到你们的中间 
Aber niemals zum Teufel 
再也不理会那些魔鬼 

In nomine patris, filii et spirituus sancti 
Amen 
[经文] 

Wer schickt nach mir ? 
是谁在驱赶着我? 
Ich bin doch nicht blind 
我并没有瞎 
Und doch, ich kann nichts mehr sehen 
然而我却不再能够看见 
Es ist soweit, habe ich recht ? 
到了这个程度,我还是否正确? 
Darf ich noch etwas sagen ? 
我还能说些什么么? 
Hart mir noch jemand zu ? 
我还能靠近谁? 
Hat es noch ein Gewicht ? 
它[死亡?]是否还有重量? 
Wer kann mich jetzt noch spüren ? 
现在谁还能感觉到我? 
Ist es geschehen ? 
它降临了么? 
Ist es vorbei ? 
它已经过去了么? 
Ist es geschehen ? 
它降临了么? 


=============================================
Der Ketzer 
异端 

Selbstgerecht 
永远正确 
Unfehlbar 
从不犯错 
Sündenlos 
纯洁无罪孽 
Du nennst dich Papst 
你称自己为教皇 

Mit blutverschmierten Handen Aus langst vergangenen Zeiten 
用在久远以前过去的时间里涂抹了鲜血的双手 
Mit gespaltener Zunge 
用那裂开的舌头 
Trastest du die Armen 
在穷人面前喋喋不休着 
Arm, weil du ihr Geld stahlst 
穷困,是因为你夺去了他们的财富 
Arm, weil sie dir glaubten 
穷困,是因为他们相信你 
Oh Papst, du hast es weit gebracht 
喔教皇,你将它带去了远处 
Ich weine um deine Seele 
我为你的灵魂而哭泣 

Herr der Fliegen 
飞行的男子 
Satan Du bist der Herr 
撒旦 你就是那男子 
Der Kirche Im Namen Gottes 
在上帝之名下的教堂 
Tust du dein Werk 
正干着你的勾当 
Herr der Fliegen 
飞行的男子 
Du bist der Papst 
你正是那教皇 
Unser Papst auf Erden 
我们地上的父亲 
Dein Name vergehe 
你的名字消散了 
Dein Wille ist des Satans 
你的意愿代表着撒旦 
Dein Reich ist die Halle 
你的王国正是地狱 
Vergib uns unseren Hass 
请原谅我们对你的仇恨 
Wie auch wir vergeben deinem Fleisch 
就像我们宽恕你的肉身 

Deinem Fleisch - Des Satans Diener 
你的肉体 - 撒旦的仆人 
Deinem Blut - Des Fleisches Kraft 
你的血液 - 肉体的力量 


==========================================
Der letzte Hilfeschrei 
最后的呼救
 

Wochen und Monate verstreichen 
时间飞逝 
Und die Einsamkeit steht mir bei 
而孤独一直陪伴着我 
Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit 
那是报偿 - 毫不动摇的孤独 
Das ist der Alptraum meines Daseins 
那是我存在的梦魇 
Alleine - vergessen - abgeschoben ins Exil 
独身一人 - 遗忘 - 被放逐 
Keine Liebe, Warme, Hoffnung nur die Sehnsucht brennt in mir 
远离爱与温暖、希望,只有渴求依旧燃烧在我的心头 
Ich har nur Stimmen und Geschwatz 
我只剩下自己的声音和一些空话 
doch keiner redet je mit mir 
然而却找不到人来与我交谈 
Ich will hier raus - ich will hier weg 
我将离开 - 我将远去 
Ich weiss nicht mal was mir fehlt 
我不再知道自己的感受 
Ich bin gesund... 
我是正常的…… 

Wo sind die Menschen, die mir ihre Liebe versprachen? 
那些人到哪儿去了,那些对我说过爱的人? 
Wo sind die Eltern, die mich zeugten? 
父母到哪儿去了,那孕育了我的父母? 
Wo sind meine Freunde, die zu mir standen? 
我的朋友们到哪儿去了,那些曾经和我相处甚欢的朋友们? 
Wo ist die Frau, die mich liebte? 
那姑娘到哪儿去了,那位我爱着的姑娘? 
Hat sie mich vergessen? 
她忘记我了么? 
haben mich alle vergessen? 
将我彻底遗忘了么? 
Hat man mich ausgesetzt? 
人们看到过我的样子么? 
Hat man mich zurückgelassen? 
人们让我回去了么? 
Kann sich denn keiner an mich erinnern? 
难道没有人能够想起我? 
Kann mir keiner helfen? 
难道没有人能够帮助我? 
Bin ich denn ganz alleine? 
而我是彻底孤独的? 
Und wo ist der Doktor? 
那么医生在哪儿? 
Wo sind die Schwestern? 
护士在哪儿? 
Ich brauche Hilfe! 
我需要帮助! 
Ich habe Angst! 
我很恐惧! 
Hilfe! 
救我! 

============================================
Tranen der Existenzlosigkeit 
为不再能够生存而流泪 

Meine Augen der Angst sind geflohen 
我那充满了恐惧的双眼逃避着 
Mein Geist will sich mit mir verschliessen 
我的思想不再对我自己开放 
Mein Herz ist verhungert 
我的心变得饥渴 
Und meine Seele blickt mich fragend an 
而我的灵魂带着疑问的眼神正望着我 

Lasst uns tanzen lasst uns spielen 
让我们舞蹈吧,让我们尽情游乐 
Lasst uns einfach nur glücklich sein 
让我们的身边只有幸运 
Lasst uns tanzen lasst uns spielen 
让我们舞蹈吧,让我们尽情游乐 
Lasst uns die Erinnerung wieder beleben 
让我们能够将过去的记忆再现 
Doch niemand wird mich horen 
然而没有人听见我的呼喊 
Wer soll mich denn auch horen? 
谁能听见我呢? 
Ich bin doch ganz alleine! 
我完全孤单一人! 

Tagsüber haben wir gelacht und gespielt 
我们曾经终日笑着、玩闹着 
Nachts sassen wir nur da und weinten 
在夜晚我们只是坐着,然后哭泣 
Wir haben nie begriffen, wie schon es war 
我们从不曾有过想象,当时的一切都是那般美好 
Spater wollte ich Schonheit schopfen 
而后当我想要重获那些美好的往事 
Doch ich begriff sehr schnell 
我便很快地进入了想象 
Ein Wurm verkriecht sich im Dreck 
一条蠕虫藏身于污秽之中 
Und dort liege ich immer noch 
而我也同样地躲在了那里 
Bereit zu sterben 
准备着迎接死亡 
Bereit zu verfallen 
准备着迎接颓败 
Bereit mich selbst zu vergessen 
准备着我自己被人遗忘 
So wird keine Trane fliessen 
而后,再也不会有泪水落下 
So wird keine Seele trauern 
而后,再也不会有灵魂悲痛 
So hat es mich nie gegeben! 
而后,我就将不再存在于世!

回复 (0) | 收藏 (0) | 371 次阅读 |

neko119514

女 白羊座