网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
日志
相册
电影
好友
专辑
收藏
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜

IDEN

看世界电影。喜欧美音乐。追日本动漫。小说及剧本绞尽脑汁中。 猫科夜生物。莴苣奔逃中。无肉不欢。有鱼皆乐。嗜甜绝对。 MSN:rabbit_run42@hotmail.com

http://i.mtime.com/jinn42/

您当前的位置: 社区>> 博客>>

编辑 | 删除 Lacrimosa《einsamkeit》中文译词

灼眼有夏娜 发布于:

einsamkeit


Tranen der Sehnsucht (Part I & II) 
因渴望而哭泣 

Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen 
一个孩子躺在地上沉睡着 
Es war ein Tag der nackten Angst 
他曾整日陷入彻底的恐惧之中 
Wie oft fiel es zu Boden? 
多少次他曾那样摔倒在地面? 
Wie oft lachte es aus Schmerz? 
多少次他曾那样嘲笑着痛苦? 
Wie oft schrie es sich an? 
多少次他曾那样呼喊出声音? 
Und war langst taub 
而长久以来他就聋了 
Verletzter Seele letzter Schmerz 
受伤的灵魂只剩下痛苦 
Verstandesangst der Liebe 
对爱的理解充满了恐惧

Tranen der Stille - Masken im Gesicht 
为寂静而哭泣 - 脸上的面具 
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht 
光源投下阴影,将他笼罩在光亮之中 
Und es steht hier - das Kind 
而他正在此处站着 - 那孩子 
Mit tranen im Gesicht 
面上带着泪水 
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht 
光源投下阴影,将他笼罩在光亮之中 

Die Nacht gebahr ihr jüngstes Kind 
夜晚拥抱了她最年幼的孩子 
Ein Traeum der Liebe seiner Sehnsucht 
他梦到了他所渴求的爱 
Ein Traeum der Augen - nicht der Hande 
他梦到了那双眼睛 - 而不是那双手 
Ein Traeum zum traeumen - nicht zum leben 
他梦到了梦想 - 而不是生活 
Doch die Augen des Kindes kannten keine Schoenheit 
然而那孩子的双眼已不再熟悉任何美好的事物 
Sie waren des Staunens viel zu schwach 
他太虚弱而无法表现出惊讶的情感 
Und der Morgensonne erstes Licht 
而清晨的第一缕日光 
Der Morgen tagte nicht für das Kind 
清晨并不为那孩子而破晓 
Denn am Morgen war es blind 
而到了早上他再也看不见任何东西 
Seine Hande aber wurden alt und blieben unberührt 
他的双手变得老迈却从未被碰触 

Tranen der Stille - Masken im Gesicht 
为寂静而哭泣 - 脸上的面具 
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht 
光源投下阴影,将他笼罩在光亮之中 
Verführt sich zu erklaeren wahrend es zerbricht 
在他被击碎时沉醉于解释之中 
Tranen der Sehnsucht - Masken im Gesicht 
为渴望而哭泣 - 脸上的面具 
Und es steht hier - das Kind 
他就站在此处 - 那孩子 
Mit tranen im Gesicht 
面上带着泪水 
Tranen der Sehnsucht 
为渴望而哭泣 
Tranen der Sehnsucht 
为渴望而哭泣 

========================================================
Reissende Blicke 


Ich sitze im Kino meines Lebens 
我坐在我生命的电影院里 
Alle Platze sind belegt 
所有的位子都被预定了 
Mein Platz ist nur ein Notsitz 
留给我的地方只有一个窘迫的座位 
Zuviele Menschen sind heute hier 
今天有太多的人在场 
Das Licht geht aus - der Film beginnt 
灯光暗下去 - 电影开始放映 
Erinnerungen steigen wieder auf 
记忆渐渐升起 
Laengst Vergangenes wird wieder Gegenwart 
到现在为止的过去全都一一重现 
Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht 
荧幕上我那张陌生的脸看着我自己 
Ich blicke in die Menge 
我瞥向人群 
Das ganze Kino lacht 
全电影院的人们都在大笑着 
Ein Krüppel treibt in den Fluten 
一个Krueppel在潮流中驱赶着 
Mir wird schlecht 
我变得不舒服 
Ich schame mich 
我感到丢脸 
Ein von gestern gepraegtes Heute 
来自过去的一切给今天打上印记 
Ich erinnere mich an damals 
我回忆着自己的从前 
Die Frage um Leben und Tod 
关于生与死的问题 
Heute weiss ich die Antwort 
今天我终于知道了答案 
Damals nicht - Ich habe falsch entschieden 
那时却没有 - 当时我做了错误的决定 
Und wieder lachte das Kino 
电影院里的人们继续大笑着 
Ich stehe auf und stürze hinaus 
我再也坐不住了,向前摔去 
Ich muss mich übergeben 
我必须忽视我自己 
Der Hass schlagt auf 
憎恨取得了胜利 
Werden sie mich im Licht erkennen? 
他们能在光亮中认出了我么? 
Werden sie auch dann noch lachen? 
他们还要再继续笑下去么? 
Wieso gehen sie nicht alle nach Hause? 
他们为什么不都回家去? 
Es ist doch nur mein ganz privates Leben 
这只是我自己的整个人生 
Ich komme zurück, mein Platz ist besetzt 
我往回走,我的位子已被占据 
Ich setze mich still auf den Boden 
于是我就静静地坐在了地上 
Ich will schliesslich sehen, was mit mir passiert 
我要看到最后,知道究竟在我身上发生了什么 
Ich kenne meinen Sinn noch nicht 
我还不知道自己的想法 
Ich hoffe nur, ich sterbe rasch 
我只希望,自己能早点死去 
Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss 
这样我就不必再忍受这样的屈辱 
Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden starte 
很抱歉,让某人开始了我的生命 
Doch gab es einen Film, den sie moechten 
那便有了这电影,如他们所希望的那样 
Der Film zeigt meinen Tod 
电影放到了我的死亡 
Endlich darf auch ich mal lachen 
终于我也能够笑出声音来了 
Doch tausend Augen drehen sich herum 
此时几千只眼睛四处转动着 
Und blicken mir entsetzt entgegen 
而我惊恐地飘忽着视线逃避 

=======================================================
Einsamkeit 


Ich schreibe meine eigene Geschichte 
我书写着自己的历史 
Und lebe nur noch nebenbei 
此外还生活着 
Ich bin der einzige der mich bemerkt 
我是唯一注意到我自己存在的人 
Und all die Stimmen die zu mir sprechen 
而我周围对着我说话的声音 
Sind nur die Echos meiner Sehnsucht 
全都只是我渴望的回声罢了 
Machtlos begegne ich der Einsamkeit 
我无力地承受着孤独 
Und machtlos zeige ich ihr mein Gesicht 
无力地将我的面容展示在它的面前 

Zerfallen in tausend Stücke 
崩落成无数块 
Krieche ich in tausend Richtungen 
我匍匐着爬向无数个方向 
Und halte deine Hand nicht fest genug 
而你的手已不再紧握住我 
In falsche Traeume mich geflüchtet 
在错误的梦境中躲避着我 
Auf besetzte Platze mich gesetzt 
在占据了的位子上看着我 
Suchte ich die Herrlichkeit der Zweisamkeit 
我寻找着那美好的二人世界 
Und fand nur die lacherliche Einsamkeit 
然而找到的却只有可笑的孤独 

=========================================================
Diener eines Geistes 
灵魂的臣仆
 


Hier stehe ich erhaben über Schmerz und Wunden 
此处我站着对抗苦痛和创伤 
Hier stehe ich und blicke zu mir nieder 
此处我站着低低地瞥着自己 
Diener eines Geistes im streit entzweit 
灵魂的臣仆因为争吵而产生隔阂 
Ich bin bereit 
我准备好了 
Diener eines Geistes im Streit entzweit 
灵魂的臣仆因为争吵而产生隔阂 
Ich bin bereit 
我准备好了 
Zwei Stimmen regieren meinen Geist 
两个声音统治着我的灵魂 
Und ich kann mich einfach nicht mehr verstehen 
而我不再能够轻易地掌握自己 
Doch erhaben bin ich - auch über den groessten Streit 
我承受着 - 还有那最剧烈的争吵 
Ich bin bereit 
我准备好了 
Hol´ dein Messer raus 
带着你的刀子出去 
Zerschneide Deine Seele 
切断你的灵魂 
Hoere Deine Schreie 
听着你的呼喊 
Trinke dieses Blut 
喝下那些血液 
Und geniesse es 
享受它 

Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine 
我是孤单的 - 虽然有两个却是孤单的 

Ich verbarg meine Augen hinter Binden 
我在双眼上绑上带子 
Und hoffte mich zu verlassen zu kannen 
希望我能够离开 
Du Hure 
你这妓女 
Jetzt sehe ich in den Spiegel 
现在让我从镜子里看 
Und falle vor Schreck zu Boden 
然后因为惊吓而摔倒在地上 
Du beginnst langsam zu verstehen 
你慢慢开始明白了 
Ich liege zu meinen Füssen und blicke zu mir auf 
我在自己的脚边躺下,抬眼向上望向我自己 
Mach dich frei 
让你自由 
Zeige mir dein Fleisch 
将你的肉体展示给我 
Zerschneide meinen Koerper 
切碎我的身体 
Und ficke meine Seele 
战胜我的灵魂 
Trinke diesen Saft und lass ihn fruchtbar werden 
喝下这些果汁让它变得有益 
Du wirst mich nicht mehr los 
你再也无法离开我 
Ich schrei in deinem Kopf 
我在你的头脑中叫喊 
Von innen zerschlag ich dir den Schaedel 
我从里向外击碎你的头骨 
Fühle deine Schmerzen 
引导你的痛苦 
Spüre meinen Hass 
感受我的憎恨 
Zeige mir deine Wunden 
向我展示你的创口 
Ich lasse sie wieder bluten 
我会让它继续流出血来 

Ich bin alleine - bin zu zweit ganz alleine 
我是孤单的 - 虽然有两个却是孤单的 
Lass mich alleine - Nein 
让我独自一人 - 不 
Lass mich in Ruhe - Nein 
让我安静 - 不 
Ich flehe dich an - Nein 
我恳求你 - 不 
Ich hab dir nichts getan 
我和你没什么关系 
Du hast mich belogen 
你撒谎 
Du hast mich betrogen - Ja 
你欺骗了我 - 是的 
Willst du dafür büssen - Ja 
你会为此而付出代价 - 是的 
Willst du dafür bluten - Ja 
你会为此而流血 - 是的 
Ich will mich dafür strafen 
我会为此遭到报应 
Ich will mich dafür schlachten 
我会为此而被屠杀 
Ich will 
我会 

================================================
Loblied auf die Zweisamkeit 
颂扬两人世界
 


Und das ist die Einsamkeit 
这就是孤独 
Die mich geboren hat 
自我出生起就陪伴着我 
Versucht ihr zu entkommen 
尝试着要从它那里逃脱 
Hab ich meine Hoffnung verloren 
我的希望却丢失了 
Ich schrie nach Liebe mich zu warmen 
我喊叫着想要能够温暖我的爱 
Verlor ich meine Stimme und blieb stumm 
我却失去了声音只能沉默 
Ruhelos verurteilt 
喧闹的判决 
Traumte ich die Wahrheit 
我梦到了真实 
Ergriff ich die Flucht 
我抓住了逃避 
Und fiel zu Boden 
然后摔向了地面 

Ich spüre kein Glück 
我感受不到幸运 
Ich spüre kein Glück 
我感受不到幸运 
Kein Leben wachst in mir 
在我心中没有成长的生命 
Ich spüre kein Glück 
我感受不到幸运 
Ich bin müde 
我累了 
Ich bin müde 
我累了 
Ich bin müde 
我累了 

Verstrickt im Netz der Angst 
卷入了恐惧的网之中 
Habe ich mich selbst erkannt 
我认出了自己 
Unfahig zu existieren 
无力继续存在 
Bin ich nicht bereit mich selbst zu tragen 
我还没有做好自我承担的准备 
Liege ich im Dreck der Gleichgültigkeit 
我躺在冷漠的秽物之中 
Und lebe den Tod der Vergessenheit 
在遗忘的死亡中生活 
Bin ich nur eine Kreatur der Langweile 
我只是个无聊的创造者 
Nur ein schlechter Witz in einem leeren Wartesaal 
只是空旷候车室里的一个无趣的笑话罢了 

Ich traumte einst vom Leben 
我曾梦想过生活 
Und traumte einst von Liebe 
曾梦想过爱 
Doch aus dem Leben wurde Flucht 
然而生活变成了逃避 
Und aus Liebe wuchs die Angst... 
而爱,催生了恐惧…… 

====================================================
Bresso 


Meine letzte Zigarette klebt in meiner Lunge 
最后一支烟留在我的指间 
Meine Worte zittern Dir entgegen 
面对着你我的话语在唇舌中颤抖着 
Gedrangt mit Hoffnung und Angst 
混杂着希望与恐惧 
Wie versteinert siehst du mich nun sitzen 
而你坐着望着我的样子又是那般僵硬 
Ausgeliebt - leer und krank 
爱情过去了 - 空洞而虚弱 
Ausgeblutet - ausgesaugt 
血涌了出来 - 被吸吮干透 
Doch deine Liebe fliesst durch meine Adern 
然而你的爱还在我的血管中流动着 
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot 
我还没有死去 - 没有 - 我还没有死去 
Noch immer haere ich deine Stimme zu mir sprechen 
我还能听见你对我说话的声音 
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner Haut 
我还能感受到你的唇停留在我皮肤上 
Noch immer brennt in mir dein Licht 
我的心中还燃烧着你的光亮 
Noch immer liebe ich dich 
我还爱着你 
Noch immer will ich dich erleben 
我还想与你相遇 
Will von deinem Geist mich naehren 
想从你的精神中得到成长 
Will in dir mich ganz verlieren 
想与你彻底迷失我自己 
All deine Schoenheit all dein Glanz 
你所有的美好你所有的辉光 
Die Strafe dich zu lieben - Die Strafe meiner Liebe 
爱上你的惩罚 - 我的爱的惩罚 
Jetzt frag ich dich - wo bist du? 
而现在我问你 - 你在哪儿? 
Wo bist du jetzt? 
你现在在哪儿? 
Hoffnung in meiner Haut zerquetscht 
我体内的希望被压碎 
Verzweiflung in mein Herz geschlossen 
我的心因绝望而关闭 
Liebe in mir verspürt 
在我心中感受到爱 
Lügen und zarte Worte von dir gehoert 
在你那里却只能听到谎言和脆弱的话语 
Meine Lebensuhr verstellt - zerschlagen 
我的生命被封闭 - 被击碎 
Die Erinnerung verdammt 
我咒骂着记忆 
Und dich stets geliebt 
却总是爱着你 
Noch immer hoere ich deine Stimme zu mir sprechen 
我还能听见你对我说话的声音 
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner Haut 
我还能感受到你的唇停留在我皮肤上 
Noch immer brennt in mir dein Licht 
我的心中还燃烧着你的光亮 
Noch immer liebe ich dich 
我还爱着你 
Bitte komm zurück 
请回到我的身边 
Bitte... 
请……

回复 (0) | 收藏 (0) | 438 次阅读 |

neko119514

女 白羊座