网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
日志
相册
电影
好友
专辑
收藏
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜

红色莉莉周

艺术就是控制,是控制与失控的交界处。 另一个我:http://redlilychou.blogbus.com/

http://i.mtime.com/redlilychou/

您当前的位置: 社区>> 博客>>

编辑 | 删除 一树梨花压海棠

红色莉莉周 发布于:

电影《洛丽塔》有另一个译名,叫《一树梨花压海棠》。
  
"一树梨花压海棠"典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先的调侃之作.据说张先在80岁时娶了一个18岁小妾,东坡就调侃道:"十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠."之后"一树梨花压海棠"成为老夫少妻,也即"老牛吃嫩草"的婉转的说法.
  
读高中的时候第一次读这本书,刚看开头的几页就没耐心往下看了.于是偶然的某一天,下载了这部电影来看..当时看的是97版的..
  
我很喜欢这部电影,电影里面的洛丽塔深深地吸引我.
  
也很喜欢Jeremy Irons那略带神经质的表情.
  
昨晚看了库布里克版的.期待的,但又没想象中的好.
  
但我喜欢库布里克版的<洛丽塔>序幕的时候镜头..
  
是一只小脚,有点胖胖的小孩的脚,左脚,慢慢地放下,定在一只有点苍老的手上,然后小脚放平,托着小脚的是左手,右手慢慢地拿起棉花,把棉花放在脚拇指和脚石指之间,然后拿起指甲油在脚拇指上涂,虽然影片是黑白的,但我想那指甲油一定是红色的...然后拇指涂完了,右手又拿起另外一小撮棉花,放在石指和中指之间,接着涂石指....序幕一直是待到他涂完五个小指甲...就这样慢慢地优雅地..非常的唯美.
  
我觉得如果用这个镜头来做封面会更好...
  
而97版的洛丽塔,是洛自己涂的指甲,而库的版本是韩伯给洛涂的...某种意义上我更喜欢后者..
  
两部<洛丽塔>的男主角的扮演各有千秋吧~
  
库的扮演者,我喜欢他的眼睛和手部动作.
  
他的眼睛流露出来的感情更像一位父亲.有疼爱和怜惜的气息.而97版的Jeremy Irons的给我的感觉更多的是神经质,没有把另一个继父的身份表达出来.更像是一位情人.
  
库的扮演者手部表演很多..当洛的母亲和他谈要送洛去寄宿学校的事情的时候,他要表现得镇定,脸上没什么表情,但是他的手,他的手在不断地互相拉扯着..把内心的挣扎都暴露了..还有,和心理医生谈话的时候等等...
  
库布里克版的,那段洛的母亲出完车祸后去世了,韩伯因为高兴,开着音乐在浴室里边喝酒边泡澡,突然几个人进来分别对他进行安慰的时候,男主角的眼神表演,我不由得叫绝..那种似笑非笑又要装出悲伤的眼神...
  
库的版本其实有不少地方用到戏剧的表演.有些地方挺搞笑,我都怀疑导演是不是故意要加些喜剧成分在里面.
  
比如音乐.
  
很喜欢里面的音乐.那位编剧家的舞步也很有喜剧成分..身边那个古怪的女人更是增加了这种成分.
  
比如窃听.
  
当韩伯和洛丽塔来到第一个旅馆住宿的时候,在询问柜台的时候,那位编剧家和他身边那位奇怪的女人在旁边偷听的镜头,戏剧味更浓了.还有他们用报纸来遮掩的定格...洛丽塔在和韩伯争吵时的坐姿.....
  
但是,我不喜欢库布里克版的一开始的叙述方式.
  
虽然我没把小说看完,但我知道,它是用第一人称来讲这个故事的.一开始是韩伯说:各位陪审官....
  
我不喜欢库的开头.结尾也太唐突了.
  
我更喜欢97版的叙述方式,有点神经质,因为是韩伯自己的供词,所以有些地方夸大其词也是正常的..比如97版的更是说了洛丽塔是如何如何吸引他,如何如何又让他深深地陷入这段不论之恋中的一些叙述..但是库版的却好像是从旁人道来.。感情色彩少了很多...
  
我更喜欢97版的洛丽塔.从她一出场亮相,是在花园里,趴在草地看杂志,当她回过头来,望着韩伯,笑了一下,露出戴着牙套的一排牙齿,那时韩伯被深深地吸引住了,而从这一刻,我也被深深地吸引住了~
  
而库版的洛丽塔的出场,并没有太大的美艳和震撼.
  
库版的洛丽塔似乎太过优雅,而97版的洛丽塔真的是个小妖精...

洛丽塔 Lolita(1962)
 

8 .0 / 8 .0

洛丽塔(1962)

影评(159)|收藏(1100)

回复 (0) | 收藏 (0) | 1180 次阅读 |

红色莉莉周1453613 (广州)

女 33岁 

日志分类