网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
日志
相册
电影
好友
专辑
收藏
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜

娃娃鱼的思想空间

哪里讨烟蓑雨笠卷单行,一任俺芒鞋破钵随缘化。

http://i.mtime.com/sarahxu/

您当前的位置: 社区>> 博客>>

编辑 | 删除 梭罗和理想主义者的丛林

娃娃鱼sarah 发布于:

 

故事的开端

一年多前和老同事聚餐,一个转行做出版的朋友提及自己最近新做的一本书——美国作家梭罗的名作《瓦尔登湖》,刚刚上市。闻言,我不禁奇怪起来:“这书不是早就有中译本了吗?好像还不止一个。”“对,已经有30多个中译本,2003年之后的10年里就出了30个。我做的,好像是第39个。还是不完全的统计。”

 

忍不住吸了一口凉气。同一本书,在中国被翻译了近40次,这在出版史上大概也可算是绝无仅有了。

 

为什么呢?是因为海子的那首诗吗?“梭罗这人有脑子/像鱼有水、鸟有翅/云彩有天空  梭罗这人有脑子/梭罗手头没有别的/抓住了一根棒木/那木棍揍了我/像春天揍了我  梭罗这人有脑子/用鸟巢做邮筒/两封信同时飞到/还生下许多小信/羽毛翩跹 ……”。

 

朋友的回答是想提供一个最权威最全面的版本,因为看起来之前那些译本都还没有满足读者的需要,所以他选了一个梭罗研究所所长的注疏本,据说那是“当代最了解梭罗的人”。注疏与原著几乎等长,也就是相当于两本书的容量,历时近5年才完成翻译和出版。

 

扯上面这些,当然不是为朋友的书打广告,只是因为最近接连看了两部电影——《神奇队长》、《追捕野蛮人》,恍然间觉得,原来梭罗的影响一直都是在的,不管是在中国,还是美国或者新西兰,那种对自然的态度,对社会的思考和批评,在160多年后仍然意义深远。所以,就算有了两倍厚的注疏本,相信《瓦尔登湖》还是会再度被一次次地翻译、出版。



 

神奇队长 Captain Fantastic(2016)

7 .9 / 8 .0

神奇队长(2016)

影评(25)

收藏(253)

回复 (5) | 收藏 (0) | 1272 次阅读 |

娃娃鱼sarah (上海)

女 天秤座