网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
电影库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
日志
相册
电影
好友
专辑
收藏
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜

影想·未央

喜欢看电影,喜欢到有时会疑惑自己此刻是否就活在电影。而事实上,生活永不会是电影,纵使有近乎梦幻的一刹那。

http://i.mtime.com/shankedonghua/

您当前的位置: 社区>> 博客>>
标签 - 文学改编

《云图》:被“过解读”的文学改编电影文本

《云图》,简单来说,影片就是六个故事被截开了打乱了;复杂来说,影片就是用六个离散的段落探讨了人生与人性。然而,该片在国内上映以来,就一直流行着一种很主流神秘化论调——该片主旨是极其晦涩难懂与深刻独特的,是普通一般观众很难完全理解和接受的!另外,很多观众的观影中心与重点更只集中于,一个某某演员通过现代的化妆造型技术分饰多个角色的变脸猜谜游戏当中。
实际上,电影作为艺术作品(或说艺术商品),其本身就应该具有交给观众自己去赏娱品评的开放性,每个观众都会有属于自己的感受——不管你认为影片只是叙事结构奇怪的讲了几个小故事,还是认为影片似乎在书写现代人生存的影像寓言,那都是属于你的哈姆雷特”。艺术作品的理解与接受由于观赏者自身的差异当然会有差异性,只要观赏者自己去看、去听、去思考、去感受,就一定会有你的艺术感知与作品解读,“懂”与“不懂”原本就是一个“伪命题”。对于影片《云图》遭遇到的这种所谓“深刻”的N次方的“过解读”式的电影评论(之前此类现象多出现在王家卫的导演作品上),几近“妖魔化”的初衷并无恶意的渲染与谤诽影片(不无故弄玄虚之嫌),使得电影本身都被真真忽略了。这其实既是电影本身的悲剧,更是电影创作者的悲剧啊……

2013-02-20 18:29回复(123)|收藏(8)|6298次阅读
?

《白鹿原》:电影文学改编之痛

一部电影上映前后充满话题本也应是件好事,可是对于电影《白鹿原》来说,似乎甚至不是“双刃剑”这么简单,更像是创作前进的沉重负担,或说原作盛名的不堪负累!!!本来,文学文本到电影文本的转化本来就有很多形式或说方法:移植法、压缩法、截取法、颠覆法等种种。可是,普遍观众似乎非要期待一部时长有限的电影把个原长篇文学作品中所有的内容与主题统统体现出来,这种想法本身就是一厢情愿的,更何况这几乎是一个不可能完成的任务。每一个二度创作者,自然会有自己对于原作品改编而做出的取舍与创新。有时候彻底丢开原作的某些束缚,或许能够更好的展开创作也未可知……

2012-09-29 20:00回复(99)|收藏(0)|4055次阅读
?

认识·电影 (西安)

男 29岁 白羊座